ابن جزار القيرواني

4

طب الفقراء والمساكين

مؤرخ : ه ، ر ، إدريس في الطبعة الثانية لدائرة المعارف الاسلامية حيث يأسف لذلك ؛ بالإضافة فان احدى النسخ والتي اخترتها كأصل للعمل هي نسخة موريسكية كتبها أحد الموريسكيين ، وهو أبو نصر بن سعيد الزخرج عام 907 ه / 1501 م ، لللحفاظ على تراثه من الضياع . لم أستطع معرفة هذا الناسخ ولكن كونه موريسكيا استنتجته من استخدامه مفردات إسبانية لشرح المفردات الغير معروفة لدى الاندلسيين ليتسهل معرفتها على الذين يأتون بعد ذلك . وهذه المفردات ساوضحها في قائمة ألحقها بالنص . هذا من جانب ، ومن جانب آخر ان المخطوطة الموريسكية تتميز عن أخواتها كونها مكتوبة باللهجة الأندلسية في كثير من الأحيان ، بل ونجد كلماتها تكتب كما تلفظ وهذا يتكرر في كل المخطوطة . ويتأكد لنا من ذلك أن اللغة العربية باتت تلفظ أنفاسها الأخيرة وبات المجتمع الأندلسي يذوب في داخل التغيير الجديد الذي ظهر في إسبانيا الحديثة ، وفي ظل القوانين الصارمة التي صدرت بحقهم مع مطاردة محاكم التفتيش ومصادرة أموالهم وحرقهم احياء . بل واستهانوا بالعلم كذلك فحرقوا الكتب إلى جنب أولئك الناس حيث اخذتهم نشوة النصر والظفر . ولم تصدر هذه الأفعال الّا من أولئك الذين وصفوا أنفسهم برجال الدين وحماة الانسانية ؛ فقد التهمت النار الموقدة في ميدان باب الرملة بغرناطة آلاف المخطوطات ؛ وهذا ما أشار اليه كل من سيمونيت وأيده في ذلك خوليان ريبيرا بين مدافع عن العمل أو مؤيد إلى ذلك بشكل غير مباشر . لقد أحرقت هذه الكتب بأمر الكاردينال خيمينث .